<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>alter_eho</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/</link>
  <description>alter_eho - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Tue, 25 Nov 2003 12:23:16 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>alter_eho</lj:journal>
  <lj:journalid>1184753</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/5945370/1184753</url>
    <title>alter_eho</title>
    <link>http://alter-eho.livejournal.com/</link>
    <width>100</width>
    <height>99</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/11073.html</guid>
  <pubDate>Tue, 25 Nov 2003 12:23:16 GMT</pubDate>
  <title>О внеплановой встрече нескольких членов лито в ДП</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/11073.html</link>
  <description>21 ноября  в Доме Писателей состоялась внеплановая встреча нашего литературного объединения. Участники - нас было четверо - Игорь, Володя, Ирина и Даниил (а после приёма Сергея Кустова - нас стало пятеро) обсудили  ряд вопросов, связанные с альманахом ВЗ и нашей коллективной журнальной подборкой. &lt;br /&gt;    Затем мы слушали песни в исполнении Сергея Кустова. Сергей пишет очень интересные и хорошие песни и сам их исполнят, при этом, отлично играет на гитаре. Кроме того, он также пишет и прозу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Таким образом, на этой встрече, 21 ноября Сергей Кустов был принят в наше лито.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Добро пожаловать Сергей! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Владимир,&lt;br /&gt;секретарь &quot;Воздушного Змея&quot;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/11073.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>5</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/10933.html</guid>
  <pubDate>Thu, 13 Nov 2003 02:08:42 GMT</pubDate>
  <title>Русский инет</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/10933.html</link>
  <description>Все ключевые персоны русского инета перечислены на сайте &lt;a href=&quot;http://www.putin-chess.ru/&quot;&gt;http://www.putin-chess.ru/&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/10933.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/10717.html</guid>
  <pubDate>Thu, 13 Nov 2003 01:59:51 GMT</pubDate>
  <title>О семиотике</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/10717.html</link>
  <description>К вопросу о семиотике (с приветом к Данику:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пишет Евгений Горный:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Учась в Тартуском университете и затем читая лекции по семиотике в этом же университете, я часто сталкивался с одним и тем же вопросом. От самых разных людей я то и дело слышал: &quot;Скажи, что такое семиотика?&quot; С течением времени, для меня стало очевидно, что это нормальная реакция на само слово &quot;семиотика&quot;. Никто в точности не знает, что такое семиотика и чем она занимается. Примечательно, что никто обычно не спрашивает: &quot;Чем занимается математика?&quot; или &quot;Что изучает биология?&quot; Предмет и задачи этих дисциплин кажутся очевидными по интуиции. (Хотя, может быть, это так только из-за того, что их проходят в школе?)...&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Продолжение:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zhurnal.ru/staff/gorny/texts/what_is_semiotics_r.html&quot;&gt;http://www.zhurnal.ru/staff/gorny/texts/what_is_semiotics_r.html&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/10717.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/10197.html</guid>
  <pubDate>Mon, 10 Nov 2003 18:54:38 GMT</pubDate>
  <title>Немного о статье в МЭ</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/10197.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://www.livejournal.com/users/ptahh/147357.html&quot;&gt;http://www.livejournal.com/users/ptahh/147357.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Данич.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/10197.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/9796.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Nov 2003 16:32:51 GMT</pubDate>
  <title>CОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА - ГЛАЗАМИ ПРОЗАИКОВ</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/9796.html</link>
  <description>Всем привет! Несколько лет назад в Москве прошел круглый стол &quot;Современная проза - глазами прозаиков&quot;. Слово было дано представителям разных течений. Больше всего рассмешил комментарий постмодерниста Алексея Слаповского, который и представляю ниже. Игорь&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ПЯТЫЙ УГОЛ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Если постмодернизм все-таки существует и если я все-таки, как считают некоторые критики, постмодернист, то мне переключиться на критику ничего не стоит. Ибо девиз постмодернизма (если бы он, этот девиз, был): &quot;Н а м в н я т н о в с е!&quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И вот я уже поступил постмодерново, так как девиз этот, с одной стороны, взят у Блока, но с другой стороны (корявость фразы пусть не смущает - постмодернисту многое позволено, чего нормальным людям нельзя), - так вот, с другой стороны, тайно отсылает к названию статьи Андрея Василевского в &quot;Новом мире&quot;: &quot;В о т С л а п о в с к и й, к о т о р ы й с п о с о б е н н а в с е!&quot; Само это название тоже постмодерническое и насквозь реминисцировано. В о т, с одной стороны, напоминает о смешной кличке маленького литератора, хоть и дяди Пушкина, Василия Львовича, а с другой стороны, - будучи развернуто в фразу, - явно отсылает к строке того же Пушкина &quot;В о т и С в и н ь и н, р о с с и й с к и й ж у к&quot; (да и стихотворение озаглавлено - &quot;Собрание насекомых&quot;!). К о т о р ы й - усмешливый кивок в сторону несерьезного д о м а, к о т о р ы й п о с т р о и л Д ж е к. Ведь можно было бы проще: С л а п о в с к и й, с п о с о б н ы й н а в с е. Можно - да нельзя. Хотя и в данном варианте определения с п о с о б н ы й н а в с е предостаточно - особенно для рубрики из жизни, а не литературы: &quot;Их разыскивает милиция&quot;, например. Процитировав и прокомментировав названье статьи, я не столько отмстил Андрею Василевскому (припостмодернячив восклицательный знак, которого у автора нет), на которого обиды не держу, сколько попытался доказать сам себе, что постмодернизм существует и проник везде - иначе я не взялся бы не за свое дело. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ибо если его нету, то, во-первых, я, значит, не постмодернист, поскольку невозможно принадлежать к несуществующему течению, а во-вторых, должен нижеследующий текст либо не писать, либо писать писательски, не перевоплощаясь в критика, но писать писательски о писателях - дело каверзное и трудное, гораздо легче перевоплотиться в критика. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И тут (пропало вступление!) я вспомнил о пути третьем: не писательском и не критическом, а - читательском. Тем более, что читатель я и по душе, и по образованию (филолог), и по недавней службе - работал в отделе прозы журнала &quot;Волга&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Однако и это обман. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все проще: мне хочется кое-что сказать о современной прозе - не как читателю, не как писателю, не как воплотившемуся в критика постмодернисту, а всем, так сказать, своим неделимым существом. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Предыдущие же навороты, между прочим, это - уже разговор о современной прозе - в форме одной из форм, извините, этой самой современной прозы. Как бы эпилептический припадок куклы-марионетки, которую расчетливо дергает за ниточки умняга-кукловод. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я предполагаю, что людям, читавшим мои вещи, интересней конкретные суждения: кого люблю, кого не люблю, что понравилось, что - не очень. Без фокусов. Я сужу по себе: когда я читаю, например, интервью с кем-то из писателей, то меня увлекает речь о литературе на уровне чуть ли не бытовом. Дескать, недавно книгу А. С. прочел. Неплохая книга! Или, дескать, книгу В. С. прочел. Чуть не стошнило, знаете ли... И я сравниваю, соглашаюсь или внутренне спорю, - в общем, как это у книголюбов на кухне принято - было. Потом прошло, а теперь, кажется, опять начинается. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я начну с близкого. Им, пожалуй, и закончу. О дальнем для меня скажут другие, - меня не заботит. О странностях литературного процесса позаботятся третьи. Высказать парадоксальное мнение по поводу того, о чем все высказываются, сумеют четвертые. Меня же больше интересует - пятый угол. Которого вроде бы нет, по крайней мере о нем не толкуют с оживлением и задором, там икону никто не спешит вешать, но никто и паутины не различит. Тот самый пятый угол, который любезен вообще литераторам, мною уважаемым, и поэтому для меня он более реален, чем доступные всеобщему обозрению четыре угла. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Валерий Володин. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мы с ним товарищи по работе, мы печатаемся в том же журнале, которому служим, мы соперники. Может быть, я Сальери, с легкой и веселой - и зыбкой - известностью Моцарта (в узких, конечно, кругах, как и всякий нынешний литератор), а он Моцарт с &quot;глухою славою&quot; Сальери. Да и повадками мы с прототипами наоборотно схожи. Интересный получился бы сюжет о двух творцах: сумрачный, неспешный, немногословный Моцарт и контактный, разбрасывающийся Сальери. Занятно, правда? Но убийства не будет. Мы оба - хорошие, добрые люди. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Он труден для чтения. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обычно я говорю всем так: &quot;Марсель Пруст тоже труден. А Володину - в подметки не годится&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Загнул я или нет, не мне судить, но трудного Володина я читаю с гораздо большим удовольствием, чем трудного Пруста, умеющего останавливать врем и завораживать этим внимание. А у Володина герой в романе &quot;Паша Залепухин, друг ангелов. Поэма стихий&quot; просыпается от похмельного сна страниц сто, но как просыпается! Какие стихии начинают бушевать в больном и бескрайнем Пашином уме! И какими словами написано! А дальше что начинается!.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Роман выдвинут был на Букера-94, но это, как многие уже понимают, счет еще не гамбургский. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;С ревнивым удивлением я ждал: что же после этого можно написать? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И дождался: в &quot;Волге&quot; 95-го года публикуется роман Володина &quot;Время, жить! Баллада о существовании&quot;. Как и предыдущее название, я и это закавычиваю вместе с подзаголовком: неотрывная часть! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Роман века - понятие пародийное (Евг. Сазонов, &quot;Бурный поток&quot; - помните?), но каждый мечтает оный написать. И я, поскольку утопист, допускаю, что таких романов будет написано даже несколько. Один из них - этот. Ей-Богу, поверьте на слово, а не верите - прочтите. Суть проста до крайности: лирический герой усомнился в факте своего существования. И пытается хотя бы рассказом о себе этот факт не то чтобы все-таки обнаружить и утвердить, а - на крайний случай - воссоздать. Довольно долго, прихотливо, с юмором такого рода, который позволил академику филологии В. В. Прозорову упомянуть, говоря о Володине, &quot;тень Гоголя&quot;, - герой выясняет сам с собой, да родился ли он вообще, - то есть, конечно, родился, но родился, мнится ему, не тем, кем родиться был должен, - должен был явиться в свет человек с другим именем и с неисчислимыми достоинствами, с этим человеком герой ведет диалог, кается и извиняется, что родился вместо него и занял чужое место. И - движется далее по строгому, между прочим, пути романа-биографии, романа воспитания, - жанр соблюден (хотя роман авангардней любого откровенно авангардного текста с мешаниной фактов, мыслей, событий, переменой на переправах абзацев жанровых коньков с анекдота на эссе, с эссе на детектив, с детектива на психологическую ученическую зарисовку, с нее - на соцарт и т. п. ... Такое ощущение, что сам о некоторых своих вещах рассказываешь! Да...). Герой-повествователь вспоминает о детстве, юности, о женитьбе - с целью доказать себе, что детство, юность и женитьба у него - были! Он очень старается, в результате же ошарашивает себя заключением: не было у него ни детства, ни юности, ни даже и женитьбы, потому что, насколько известно ему, детство, юность и женитьба совсем не такие бывают, какие у него были. То есть - не были, не было. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Это убогий пересказ начала, я не исследовать пытаюсь роман, я пытаюсь лишь заинтересовать им тех, кто прочтет эти строки. Ладно, пусть не роман века, но - роман конца века, это уж наверняка, конца русского ХХ века. Я бы сам такой хотел написать - совершенно другой, разумеется. Но мой - напишется, нет ли, а Володин свое дело сделал. Ему теперь роман начала века остается написать. Потому что он - уже там. Проща прошлое, он простился с ним. Он не зачеркнул его - ибо глупо понимать прямолинейно отказ героя признать свое существование. Он напомнил: недавнее наше прошлое таково, что и впрямь не верится, было ли оно на самом деле? Очень уж невероятно! Толкам о потерянном поколении (потому что уж хочется как-то назвать поколение, а новенького слова никто не придумал!) Валерий Володин противопоставляет (хоть слово это очень ему не идет) представителя поколения выжившего. И тут, может, речь не столько о герое, сколько об авторе. Филологически уточним: образ автора имеется в виду. &quot;Время, жить!&quot; - не со стаканом вина в руке, а с веселым очищающим ветром в голове понукает герой уставшее до смерти российское время, в азарте своем веруя, что оно будет еще жить. Поскольку - некуда деваться. На первый взгляд этот призыв так же наивен, как на заре солнцу приказывать встать (или даже вспомним: &quot;Наш паровоз, вперед лети!&quot; - и, конечно же, само собой разумеющееся &quot;Время, вперед!&quot;). Но именно &quot;жить&quot;, а не &quot;вперед&quot;, ведь как солнце разное бывает, так разное бывает и время. И мертвое - тоже. Кто испытал - знает. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/.../&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Хотя гораздо вкуснее было бы все ж порассуждать о современном литературном процессе, вспомнить, например, картинки из быта редакции, когда я приходил к главному редактору, держа рукопись известнейшего автора, со словами: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Чушь полная, читать невозможно, задрав штаны бежит за комсомолом уважаемый наш автор, и более ничего. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Значит, печатать не надо, по-вашему? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Обязательно надо! Как-никак - литературный процесс! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Главный поднимал понимающе брови и разъяснений не требовал. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Литературный процесс - это свято. Это наше всё! - что от литературы всегда остается, даже тогда, когда и самой литературы нет (см. ист. сов. лит.). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но говорить о литературном процессе - значит говорить в первую очередь о себе. Вы не ослышались, то есть не обчитались. Выражусь прямее: литературный процесс - это я. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Обнаглел же я так с подачи Вяч. Курицына, назвавшего меня, нелюбимого, тем не менее - &quot;ключевой фигурой&quot; в этом самом процессе, по крайней мере - средь &quot;новых&quot; имен. То есть, если хотите знать, до чего докатилась современная проза, берите ключик в виде Слаповского и этим ключиком ларчик данной проблемы открывайте - и все станет ясно. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Как вы понимаете, финал такой - неспроста, это типично постмодернистский прием: соорудить текст любого формата и жанра ради вкрапления другого текста, в котором, как в матрешке, еще текст - подтекстов не считая. О себе написал автор эту статью, поймет проницательный. И не будет совсем уж не прав, как нарочито неловко, с аристократическою небрежностию выражались еще в прошлом веке, когда никаким постмодернизмом и не пахло. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Литературный процесс гораздо эже и мельче, чем его изображают многие критики (парадоксальным образом именно о мелкости и узости его говоря!), но он гораздо шире и глубже, чем им того хотелось бы. Открыть на это глаза - лишняя работа! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И еще одно, последнее сказанье. Просматривая по долгу службы все литературные журналы последних лет, выписываемые редакцией, всегда искал что-то, что захотелось бы отложить на край канцелярского стола: дома почитаю. Именно - по-домашнему, сидючи вечерком в удобном кресле, а то и лежучи, поскольку лично для меня сила эстетического наслаждения и катарсиса прямо связана с горизонтальностью положения; как замечательно бывает уронить руку с журналом и закружиться вне текста мыслями, образами, навеянными автором, начать сочинять свою историю... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Немного было таких авторов и произведений. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Все нормально. Так и должно быть. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Три-четыре книги остается от каждого десятилетия. Главные книги. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Из современных же писателей, которых я не только читал дл души, а не по должности, но и перечитывал, только один есть. Володин. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Приготовивших усмешку очень вежливо прошу ее убрать: себя не перечитываю. Свидетели есть. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;г. Саратов</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/9796.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/9509.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Nov 2003 01:42:07 GMT</pubDate>
  <title>Ещё раз о Вербицком</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/9509.html</link>
  <description>Нашелся приличный дизайн со знаменитым &quot;Антикопирайтом&quot; Вербицкого. Помните, Даник назвал эту работу &quot;милой&quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ссылка:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.zorich.ru/articles/c1.htm&quot;&gt;http://www.zorich.ru/articles/c1.htm&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/9509.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/9234.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Nov 2003 01:37:00 GMT</pubDate>
  <title>Цитата о постмоде</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/9234.html</link>
  <description>&quot;Постмодернизм многое наследует в коммунистическом проекте - прежде всего это относится к исчерпанию таких нововременных категорий, как истина, реальность, индивидуальность, авторство, время, история.&quot; (Аркадий Бартов)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ruthenia.ru/document/470276.html&quot;&gt;http://www.ruthenia.ru/document/470276.html&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/9234.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/8982.html</guid>
  <pubDate>Sat, 08 Nov 2003 01:30:57 GMT</pubDate>
  <title>Литературный анекдот</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/8982.html</link>
  <description>Идет по лесу Штирлиц, смотрит - на дереве сидит Бодрийар. &quot;Штирлиц&quot; - подумал Бодрийар. &quot;Симулякр&quot; - подумал Штирлиц.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/8982.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/8750.html</guid>
  <pubDate>Fri, 07 Nov 2003 11:31:03 GMT</pubDate>
  <title>Эхо вечера...</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/8750.html</link>
  <description>Необыкновенно душевный вечер был в Таллинне! Хочу показать весёлое стихотворение Дениса Кузьмина, соавтора сайта СЛТ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ОТКРОВЕНИЕ ОТ ДЕНИСА&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В земле ожившей Истории,&lt;br /&gt;Где неба застиранный плед, - &lt;br /&gt;Я первый Поэт Эстонии,&lt;br /&gt;Я первый русский Поэт.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Молвой отлучён от Родины,&lt;br /&gt;Я сердцем совсем один – &lt;br /&gt;Здесь, между Христом и Одином,&lt;br /&gt;Валгаллы крещённый сын.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Когда же мой свет откроется,&lt;br /&gt;Я в небо пятОй упрусь – &lt;br /&gt;За Русью - не тройкой – Троицей&lt;br /&gt;Приду. Приготовься, Русь!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Приду не варяжской поступью,&lt;br /&gt;Возьму без татарских стрел.&lt;br /&gt;Края вы мои двухОсные, &lt;br /&gt;Тележно-босой удел!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Залают поля гречаные,&lt;br /&gt;Подсолнухи вспыхнут вслед,&lt;br /&gt;Когда по меже, как пьяный,&lt;br /&gt;Пройдет ваш трезвый Поэт.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/8750.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/8476.html</guid>
  <pubDate>Mon, 03 Nov 2003 09:04:17 GMT</pubDate>
  <title>Просто нашлось и вспомнилось... Ира</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/8476.html</link>
  <description>Листала тут на днях свои старые тетрадки, куда заносила раньше всякие стишки, афоризмы,  разные умные мысли итд :)(в определённое время у меня и всех моих подруг были такие тетрадки-«отдушины», которые пополнялись, которыми обменивались на время :).Признаюсь, выбросить их жалко. Да и отделаться от этой привычки трудновато. Теперь эти тетрадки тоже порой пополняются,  только почему-то стихи, что вносились лет в 12(«я люблю свою жизнь, потому что ты в ней, а  тебя, потому что ты в жизни моей и т.д.:) , приходят редко. Ну да я не об этом. Просто встретились мне стихотворения моего бывшего учителя Рудольфа Култаева, захотелось поделиться. Неразделённая ностальгия переносится как-то грустно…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Семнадцать&lt;br /&gt;Семнадцать - дивная пора!&lt;br /&gt;То стрижка – ноль, то кудри взбиты!&lt;br /&gt;Во взрослость чинная игра&lt;br /&gt;И в детство буйные визиты,&lt;br /&gt;Мельканье кредо и платформ…&lt;br /&gt;Моленье избранному лику…&lt;br /&gt;И наважденье грешных форм&lt;br /&gt;Порою содержаньем в пику!&lt;br /&gt;На циферблате-без пяти!&lt;br /&gt;За кем пойду?.. Куда уеду?..&lt;br /&gt;Начало долгого пути &lt;br /&gt;От сердцееда к сердцеведу!..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Влюблённому&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Даришь цветы как символ страсти нежной&lt;br /&gt;И что-нибудь по ювелирной части…&lt;br /&gt;А ей не надо будничных подарков!&lt;br /&gt;Достань ей с неба звёздочку! На счастье!&lt;br /&gt;Да, да! Звезду! Пусть умники долдонят, &lt;br /&gt;Что это нереально, невозможно…&lt;br /&gt;Достань! И принеси в своих ладонях!&lt;br /&gt;Но только осторожно! Осторожно!&lt;br /&gt;Когда на космодромах многолюдно,&lt;br /&gt;И спутник старомоден, словно тачка,&lt;br /&gt;Звезду с небес достать не так и трудно.&lt;br /&gt;Трудней - держать в руках и не испачкать!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот! :) спасибо за внимание! Пока!</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/8476.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/8407.html</guid>
  <pubDate>Wed, 15 Oct 2003 19:59:40 GMT</pubDate>
  <title>Литературный вечер в Таллинне</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/8407.html</link>
  <description>&lt;b&gt;В адрес ВЗ поступило приглашение участвовать в совместном с авторами сайта &quot;Современная литература в Таллинне&quot; поэтическом вечере. Мероприятие пройдёт 5 ноября (среда) в Доме Союза писателей Эстонии, и претендует на звание &quot;Событие года&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Текст письма:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Привет, Игорь!:-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Прошу прощения за паузирование перед ответом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Серж Трофимов, наш вседержитель сайта, тебе наверное уже ответил. &lt;br /&gt;(Серж - не литератор, но фотограф; он осуществляет наблюдение за сайтом и оказывает хелп в решении некоторых вопросов, проблем связанных с тусовками.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Да, мы действительно планируем слёт-вечеринку поэтического характера в Доме Союза писателей Эстонии (Тлн, Старый Город), в &quot;Зале С Чёрным Потолком&quot; - и будем весьма рады видеть Вас присоединившимися к нам в этом действе. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Слёт состоится &lt;b&gt;5 ноября в 18:00&lt;/b&gt; (для наблюдателей и слушателей вход стоит: 10.- студентам и 25.- не-студентам; это не наша прихоть - а Союза писателей; будь по-нашему - мы б сделали всё бесплатным). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А теперь Серж ищет спонсоров: он хочет расцветить зал видео-проекциями и иметь фуршет. &lt;br /&gt;Короче, по ходу, всё серьёзно. Будет неплохо, если кто из Вас присоединится к читающим &lt;br /&gt;или делающим какой-л. другой перфоманс.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/.../&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Отступать уже поздно, да и некуда: мы с Сержем подписались на организацию сейшна. К тому же мы просто ОБЯЗАНЫ это сделать: ничего подобного (русского) здесь не делалось лет 100, и чувствуем себя почти пионерами (в смысле первенства, конечно).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Таким образом, держим связь, Игорь!&lt;br /&gt;Рад.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;Денисыч С. Кузьмин.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/8407.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/8161.html</guid>
  <pubDate>Wed, 15 Oct 2003 09:50:51 GMT</pubDate>
  <title>The Бest</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/8161.html</link>
  <description>Различные социологические опросы и классификации часто &quot;ошибаются&quot;, тем интереснее исследовать список &quot;100 лучших писателей и книг&quot;, представленный на сайте &quot;Клуба Ф.М.Достоевского&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ссылка:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/3880/bbbw.html&quot;&gt;http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/3880/bbbw.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Игорь</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/8161.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/7875.html</guid>
  <pubDate>Mon, 13 Oct 2003 21:38:04 GMT</pubDate>
  <title>Вместо протокола...</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/7875.html</link>
  <description>Вчера состоялась очередная встреча лито, на этот раз - в неформальной обстановке. В 18.15 мы собрались в ДП, после чего пошли в гости к Doxie. Вечер прошёл в приятной дружественной и весёлой атмосфере. На встрече присутствовал Борис Балясный, обсуждали новую поэзия участников объединения. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Первый раз в нашем лито выступал Дмитрий Козлов. Его большое стихотворение о противоречивости духовного мира мы подробно обсуждали. Борис Балясный отметил плюсы и минусы произведения, дал автору несколько полезных советов. Стихотворение напоминало и Лермонтова, и Пушкина, и Байрона, и, тем не менее, такого ещё литература не знала. Затем говорили о новом стихотворении Даниила Попова (без названия, о втором пришествии осени-2003), и о некоторых моих последних виршах (&quot;Натюрморт&quot;, &quot;Заклинание&quot;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;После этого Игорь Котюх, председатель «Воздушного Змея» представил творчество поэтессы Веры Павловой и рассказал о том, как он участвовал в конце сентября в Москве в переводческом семинаре, организованном журналом «Дружба народов», где он почерпнул много нового и полезного, познакомился с интересными людьми. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В гостях у Doxie собралось 10 членов лито, включая Бориса Балясного, Игоря Котюха, Doxie, Валеру, Володю, Даниила, Юлию, Иру, Марину, а также Дмитрия Козлова, который познакомился с литовцами, и впервые принимал участие во встрече «ВЗ». &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Валерий Коорт предложил съездить в одну из пятниц ноября, недели через две-три в Таллинн, в гости к Борису Балясному и его предложение было поддержано с удовольствием всеми литовцами. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кроме того, Игорь рассказал, что мы ищем редакторов русских текстов в связи с подготовкой к выпуску первого альманаха лито. На кафедре русской филологии было сделано соответствующее объявление, на которое откликнулось уже несколько человек. Валера предложил попробовать себя в качестве одного из редакторов. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Попив чаю, обсудив кучу разных тем и просто хорошо проведя время, литовцы в 10-м часу разошлись по домам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Владимир Сазонов,&lt;br /&gt;секретарь «ВЗ»</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/7875.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/7465.html</guid>
  <pubDate>Tue, 07 Oct 2003 11:48:39 GMT</pubDate>
  <title>&quot;Я задыхаюсь от нежности&quot; - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/7465.html</link>
  <description>Zемфира задыхалась, задыхалась, пока не выдохлась... А Даник, почитав стихи В.Павловой сказал, что автор - женщина и только женщина, а биографические школы надо запретить. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- А грубость?&lt;br /&gt;- Грубость - это современная нежность&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну, что на это можно сказать?</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/7465.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>14</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/7268.html</guid>
  <pubDate>Mon, 06 Oct 2003 13:43:12 GMT</pubDate>
  <title>Новое имя в русской поэзии - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/7268.html</link>
  <description>Чем хороши вылазки &quot;from Estonia&quot; - тем, что на месте получаешь информацию из первых рук. Среди книг, которые я привёз из России - совершенно бесподобный сборник стихов Веры Павловой &quot;Вездесь&quot;. Пронзительная, сильная поэзия. Современные стихи. Я назвал её про себя &quot;женщина-мужик&quot;. А недавно решил провести разведку в интернете. Оказывается, литкритики в России тоже не верят, что эти стихи могла написать женщина - столько эмоций, столько мужицкой усталости в них! Критики-чертёжники сравнивают её с Цветаевой...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Вездесь&quot; (Захаров, 2002) - это седьмой сборник Веры Павловой с 1997г. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В сети выложены первые сборники автора, плюс подборка из книги &quot;Вездесь&quot;. Познакомиться с творчеством поэтессы можно по этим ссылкам:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vavilon.ru/texts/prim/pavlova0.html&quot;&gt;http://www.vavilon.ru/texts/prim/pavlova0.html&lt;/a&gt; (первых 3 сборника)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://magazines.russ.ru/arion/2002/2/pavl.html&quot;&gt;http://magazines.russ.ru/arion/2002/2/pavl.html&lt;/a&gt; (подборка из последней книги)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://magazines.russ.ru/novyi_mi/redkol/pavl.html&quot;&gt;http://magazines.russ.ru/novyi_mi/redkol/pavl.html&lt;/a&gt; (российские критики о творчестве и таланте В.Павловой)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199930/30-30-33.html&quot;&gt;http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199930/30-30-33.html&lt;/a&gt; (развёрнутое интервью В.Павловой в &quot;Огоньке&quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Приятного чтения!</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/7268.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/6955.html</guid>
  <pubDate>Sun, 05 Oct 2003 18:15:19 GMT</pubDate>
  <title>греки, поэзия, юмор</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/6955.html</link>
  <description>Недавно перечитывал избранные произведения классиков античной Греции и среди них нашёл несколько забавных изречений и стихов поэта и драматурга Менандра (342-291 до н.э.), который был выдающися автором новой греческой комедии. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;греческий поэт Менандр пишет:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                 Кто может быть несчастнее родителя?&lt;br /&gt;                 - Родитель многочадный! Лишь один ответ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В своей комедии &quot;ПОДКИДЫШ, ИЛИ ДЕРЕВЕНЩИНА&quot; (к сожаленью, сохранилась отрывочно в переложении других авторов) всё тот же Менандр заявляет:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                   Средь всех зверей и на земле и на море&lt;br /&gt;                   Есть самый страшный зверь, и этот зверь - жена.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                   Скажи, Хэрипп,&lt;br /&gt;                   А вы пирог в Аид не посылаете?&lt;br /&gt;                   - А ты в Аиде на пирог рассчитывал?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                  25 (426)&lt;br /&gt;                   Пусть он не отвечает - говори свое.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                  26 (427)&lt;br /&gt;                   Сопливый старикашка нам же нос утрет.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Из комедии &quot;Рыбак&quot; (тоже сохранилась не целиком):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                   Порядочный распутник улизнул от нас,&lt;br /&gt;                   Взамен же. . .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                              49 (18)&lt;br /&gt;                   Нелегкий дочка клад - пристроить некуда.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Зацените следующий отрывок из &quot;Рыбака&quot; всё того же Менандра. Неправада ли неплохо?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                 52 (21-23)&lt;br /&gt;                   . . . Он, жирная свинья, валялся рылом вниз. . .&lt;br /&gt;                   . . . Пожил роскошно, хватит ему нежиться.&lt;br /&gt;                   . . . Если б смерть мы выбирали, я бы выбрал&lt;br /&gt;                                                         лишь одну,&lt;br /&gt;                   Всеблагую - лежа навзничь, жирный, с полным&lt;br /&gt;                                                           животом,&lt;br /&gt;                   Говорить почти не в силах и дыша едва-едва,&lt;br /&gt;                   Есть и есть, в конце промолвив: &quot;Загниваю. . .&lt;br /&gt;                                                     благодать. . .&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Володя</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/6955.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/6692.html</guid>
  <pubDate>Fri, 03 Oct 2003 07:14:09 GMT</pubDate>
  <title>Шум и ярость - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/6692.html</link>
  <description>На семинаре в Москве вспомнили мимоходом знаменитый роман Уильяма Фолкнера &quot;Шум и ярость&quot;. Выяснилось, что многие не знакомы с этим шедевром мировой литературы. Даю несколько ссылок:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://reliquarium.by.ru/html/fiction/faulkner/fury.shtml&quot;&gt;http://reliquarium.by.ru/html/fiction/faulkner/fury.shtml&lt;/a&gt; (роман)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://belletrist.ru/definit/faulkner.defin.htm&quot;&gt;http://belletrist.ru/definit/faulkner.defin.htm&lt;/a&gt; (биография Фолкнера)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/b361.htm&quot;&gt;http://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/b361.htm&lt;/a&gt; (справка о произведении в &quot;Словаре культуры XX века&quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Читайте, комментируйте.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/6692.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/6478.html</guid>
  <pubDate>Wed, 01 Oct 2003 14:38:13 GMT</pubDate>
  <title>Smile - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/6478.html</link>
  <description>А ещё в России очень много всяких дурацких надписей. В Переделкино, элитном дачном посёлке литераторов (к слову сказать, здесь можно увидеть загородные резиденции Ахмадулиной, Евтушенко и Алексия II) мне попалась на глаза следующая вывеска:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;УДАЛЕНИЕ ОПАСНЫХ ДЕРЕВЬЕВ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Улынулись? А находится этот шедевр у дороги, ведущей к дому-музею Булата Окуджавы.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/6478.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/6266.html</guid>
  <pubDate>Mon, 29 Sep 2003 08:50:16 GMT</pubDate>
  <title>Москва, которую умом не понять - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/6266.html</link>
  <description>Всем привет!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вчера прилетел из Москвы, где в течение недели присутствовал на семинаре &quot;Мастер-класс переводчиков&quot;. Необычная поездка. Запоминающаяся поездка. Дикая поездка.&lt;br /&gt;Расказывать можно долго. Последний раз я был в России в 5 лет назад, в Питере. &lt;br /&gt;Москва образца &quot;осень-2003&quot; каждый день, час, минуту не переставала всё снова и снова напоминать золотую фразу классика: &quot;Умом Россию не понять&quot;. Будучи противником стереотипного мышления, я, тем не менее, безоговорочно принял эту истину.&lt;br /&gt;Первый раз эти слова мне пришли на ум уже в аэропорту Шереметьево-2. После того, как Боинг 737-500 нашей родной &quot;Эстониан Эйр&quot; зашёл на посадку и пассажиры устремились к пунктам проверки документов. Для этого нужно было встать в одну из 6 очередей, ведущих к заветному окошку с ленивым обслуживающим персоналом. Сама очередь в 30-40 человек уже вызывала недоумение. НО это только цветочки, по сравнению с тем &quot;сюрпризом&quot;, который поджидал впереди.&lt;br /&gt;В аэропорту то и дело объявляли новые прилёты: из Токио, Бостона, Дели, Тель-Авива... А очередь двигалась мучительно медленно... &lt;br /&gt;Не менее напряженная обстановка в этот момент, как потом выяснилось, была в зале ожидания: встречающие всё никак не могли понять, куда пропали их гости?&lt;br /&gt;Очередь, усталые лица, шум. И вдруг - РРРАЗ! - и окошко одной кассы закрывается перед очередным пассажиром! Молодой человек, проверявший документы сказал что-то рядом стоящему милиционеру, толпа повторила и усилила эти слова: всё! я пошёл курить!&lt;br /&gt;Очередь заволновалась. Я стоял в соседнюю кассу и видел как закрывалось окошко, и как реагировали на это люди, по большей части иностранцы. Конечно, им перевели на английский, куда ушел их персонал... И я слышал, как откликнулся на это один англичанин (американец?) лет 40.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- О-о-о-о! КА-МО-О-О-Н!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сколько чувства было вложено в этот короткий возглас! Здесь было удивление, непонимание, раздраженность. Здесь было сердце...&lt;br /&gt;На миг все рядом стоящие в очередях забыли о своих делах (целях поездки:) и обернулись, чтобы посмотреть на уставшего и (поэтому?) человечного сэра.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ответ не заставил себя долго ждать, ответили по-русски, и так же кратко: &lt;br /&gt;это Россия!</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/6266.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/5933.html</guid>
  <pubDate>Sat, 20 Sep 2003 12:13:57 GMT</pubDate>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/5933.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://www.physic.ut.ee/~gizmo/kobr.htm&quot;&gt;Кобрушка и ТритонЫч&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/5933.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/5708.html</guid>
  <pubDate>Thu, 18 Sep 2003 18:46:22 GMT</pubDate>
  <title>САЙТ ВЗ</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/5708.html</link>
  <description>Следующая встреча лито запланирована на понедельник, 13 октября. Программа, как и в прошлый раз, a la improvvisazione; приветствуются свежие мысли и новое творчество.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вместо привычной аудитории в Доме писателей, мы соберёмся в одном из кафе &quot;города хороших мыслей&quot;. Акция обещает быть успешной, поскольку обязанности гида исполняет Даниил Попов.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Предложи своё любимое кафе!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;NEW!&lt;/b&gt; Первоначально мы планировали встретиться в одном из тартуских кафе, однако наш гид Даниил Попов посоветовал повременить с идеей, так как в Тарту достаточно сложно найти подходящее для ВЗ место. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Поэтому, мы, как обычно, соберёмся в Доме писателей (Ванемуйзе 19), после чего дружно отправимся к Doxie (Она живёт в самом центре Тарту). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Начало сбора в ДП в 18:15, ждём до 18:30.</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/5708.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>5</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/5490.html</guid>
  <pubDate>Mon, 15 Sep 2003 11:10:31 GMT</pubDate>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/5490.html</link>
  <description>Книга Михаила Вербицкого &quot;Антикопирайт&quot;:&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://imperium.lenin.ru/LENIN/32/C/c1.html&quot;&gt;http://imperium.lenin.ru/LENIN/32/C/c1.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Довольно мило...</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/5490.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/5226.html</guid>
  <pubDate>Mon, 15 Sep 2003 10:06:21 GMT</pubDate>
  <title>Эстония сказала &quot;YES&quot; присоединению в ЕС  - Игорь</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/5226.html</link>
  <description>Вчера поздно вечером стали известны результаты еврореферендума: 66,9% проголосовало ЗА вступление в Евросоюз, остальные, соответственно - против. Таким образом, 4 мая 2004 Эстония формально становится частью Европы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В связи с этим мне вспомнился демарш Сависаара и центристов. Самая крупная партия Эстонии на внутрипартийных выборах проголосовала ПРОТИВ вступления страны в ЕС, в то время как другие политические лидеры носили напоказ голубые значки с белой надписью &quot;Jah, me tuleme!&quot; (Да, мы присоединяемся!). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Трудно сказать, что подвигло Сависаара на этот шаг: то ли его ключевая роль при выводе Эстонии из состава СССР (и, как следствие, боязнь любого рода союзов), то ли проигрыщ на последних парламентских выборах и типичная для оппозиции политика &quot;contra&quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Интересно другое. Сразу после того, как стало известно, что Эстония проголосовала положительно, центристы выступили с заявлением, что они всячески поддерживают результаты референдума и н желают раскола в обществе. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Довольно-таки хитрый шаг. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Центристы задобрили этим заявлением своих многочисленных избирателей, проголосовавших ЗА. С другой стороны, постоянно изменяющийся Европейский Союз (помимо всяческих благ) таит в себе много не самых приятных для Эстонии сюрпризов, в виде невыгодных для маленьких стран решений, на которые потом очень выгодно будет ссылаться. Каждая будущая неудача Эстонии в составе ЕС будет служить рекламой Сависаару, мол &quot;мы предупреждали&quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;При всём при этом любопытно, как повели бы себя центристы выиграй они выборы в парламент. Что говорил бы Сависаар будь он премьер-министром накануне еврореферендума?</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/5226.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/4872.html</guid>
  <pubDate>Sun, 14 Sep 2003 18:32:12 GMT</pubDate>
  <title>Трубадуры - ответ Игорю</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/4872.html</link>
  <description>Игорь, спешу тебе сообщить, что трубадуры есть на примете. Я знаю несколько музыкантов, увлекающихся литературой и историей. У меня есть знакомые коллеги, закончивщие музыкальную....  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Володя</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/4872.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://alter-eho.livejournal.com/4671.html</guid>
  <pubDate>Sun, 14 Sep 2003 16:13:14 GMT</pubDate>
  <title>Gilgamesh</title>
  <link>http://alter-eho.livejournal.com/4671.html</link>
  <description>Сегодня снова перечитывал &quot;Эпос о Всёвидавшем&quot;, переведённого с аккадского И.М.Дьяконовом. Гениальный эпос на мой взгляд. Древнейшая в мире литература, уходящяя истоками в первую половину 3 тыс. до н.э. Этот эпос, был записан уже позднее в 1 тысячелетии до н.э., т.е. через 2000 лет после правления Гильгамеша или Бильгамеса, легендарного царя Урука, который собственно оказался исторической личностью и о котором шумеры слагали легенды. Эти легенды переняли затем аккадцы, а после вавилоняне, ассирийцы, хетты, хурриты и другие народы. Этот эпос был очень популярен на Ближнем Востоке, его переводили на разные языки. Хочу заметить, что перевод Дьяконова до сих пор, несмотря что прошло уже более 40 лет, лучший... Дьяконов был не только гениальный востоковед, историк и филолог но ещё и поэт... Он сам запнимался оригинальным творчеством... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Хочу првести отрывок из эпоса.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ТАБЛИЦА 1&lt;br /&gt;О все видавшем до края мира,&lt;br /&gt;О познавшем моря, перешедшем все горы,&lt;br /&gt;О врагов покорившем вместе с другом,&lt;br /&gt;О постигшем премудрость, о все проницавшем:&lt;br /&gt;Сокровенное видел он, тайное ведал,&lt;br /&gt;Принес нам весть о днях до потопа,&lt;br /&gt;В дальний путь ходил, но устал и смирился,&lt;br /&gt;Рассказ о трудах на камне высек,&lt;br /&gt;Стеною обнес Урук1 огражденный,&lt;br /&gt;Светлый амбар Эаны2 священной. --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Володя</description>
  <comments>http://alter-eho.livejournal.com/4671.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
